Е. С. Михайлова*ФАНФИК КАК ПОЛИНАУЧНЫЙ ФЕНОМЕН

Е. С. Михайлова

кандидат филологических наук, ст. преподаватель

Самарский филиал Московского городского педагогического университета

Самара, Россия

katycuk@rambler.ru

В статье рассматривается понятие фанфикш, смежные понятия, такие как фанфик, фанлит, фикрайтинг как полинаучный феномен.

Ключевые слова: фанфик, фанфикшн, фандом.

FAN FICTION AS A POLY-SCIENTIFIC PHENOMENON

E. S. Mikhailova

PhD (Philology), Senior Lecturer

Samara Branch of Moscow City University

Samara, Russian Federation

katycuk@rambler.ru

This article examines the concept of fanfiction, related concepts such as fanfiction, fanlit, and fikrwriting as a polyscientific phenomenon.

Keywords: fan fiction, fanfiction, fandom.

ЧИТАТЬ СТАТЬЮ

Литература / References

Афанасова Н. В. Функционально-семантическая трансформация иноязычной лексики в слэнге фанфикш(э)на // Казанский педагогический журнал. 2015. № 5-2 (112). С. 445–448.

Afanasova N. V. Funktsional’no-semanticheskaya transformatsiya inoyazychnoy leksiki v slenge fanfiksh(e)na [Functional-semantic Transformation of Foreign Language Vocabulary in Fanfiction Slang] // Kazanskiy pedagogicheskiy zhurnal [Kazan Pedagogical Journal]. 2015. No. 5-2 (112). P. 445–448.

Горалик Л. Как размножаются Малфои. Жанр «фэнфик»: потребитель масскультуры в диалоге с медиа-контентом // Новый мир. 2003. № 12.

Goralik L. Kak razmnozhayutsya Malfoi. Zhanr «fenfik»: potrebitel’ masskul’tury v dialoge s media-kontentom [How the Malfoys Reproduce. Genre “Fanfic”: Consumer of Mass Culture in Dialogue with Media Content] // Novyy mir [New World]. 2003. No. 12.

Лукьянов О. В., Частоколенко Я. Б., Котикова К. О. Аутентификация свободы в творческих молодежных субкультурах // Сибирский психологический журнал. 2016. № 61. С. 91–108.

Lukyanov O. V., Stockade Ya. B., Kotikova K. O. Autentifikatsiya svobody v tvorcheskih molodezhnyh subkul’turah [Authentication of freedom in creative youth subcultures] // Sibirskiy psihologicheskiy zhurnal [Siberian Psychological Journal]. 2016. No. 61. P. 91–108.

Шагалова Е. Н. Самый новейший толковый словарь русского языка XXI века. М., 2011.

Shagalova E. N. Samyy noveyshiy tolkovyy slovar’ russkogo yazyka XXI veka [The Newest Explanatory Dictionary of the Russian Language of the XXI Century]. Moscow, 2011.

Лозинская Е. В. Fanfiction как предмет литературоведения (сводный реферат) // Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 7: Литературоведение. 2017. № 4. С. 61–69.

Lozinskaya E. V. Fanfiction kak predmet literaturovedeniya (svodnyy referat) [Fanfiction as a Subject of Literary Criticism (Summary Abstract)] // Sotsial’nye i gumanitarnye nauki. Otechestvennaya i zarubezhnaya literatura. Seriya 7: Literaturovedenie [Social and Humanitarian Sciences. Domestic and Foreign Literature. Series 7: Literary Studies]. 2017. No. 4. P. 61–69.

Lindgren Leavenworth M. A Truth Universally Acknowledged? Pride and Prejudice and Mind-Reading Fans // Storyworlds: A Journal of Narrative Studies. 2015. Vol. 7, no. 2. P. 93–110. DOI: 10.5250/storyworlds.7.2.0093

В. Г. Логачёва*ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ПОДХОДЫ К ИЗУЧЕНИЮ ТЕЛЕРЕКЛАМЫ

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ПОДХОДЫ К ИЗУЧЕНИЮ ТЕЛЕРЕКЛАМЫ

В. Г. Логачёва

кандидат филологических наук, доцент

Самарский филиал Московского городского педагогического университета

Самара, Российская Федерация

logachevavg@mgpu.ru

В данной статье рассматриваются лингвистические подходы к изучению телевизионной рекламы и ее функции. Рекламный дискурс дает важную информацию о системе общечеловеческих ценностей, так как реклама адаптируется к соответствующей лингвокультурной среде и сама создает ее.

Ключевые слова: реклама, рекламный дискурс, лингвокультурология, функции.

LINGUISTIC APPROACHES TO THE STUDY OF TV ADVERTISING

V. G. Logacheva

PhD (Philology), Associate Professor

Samara Branch of Moscow City University

Samara, Russian Federation

logachevavg@mgpu.ru

The article deals with the linguistic approaches to the study of TV advertising and its functions. Advertising discourse provides important information about the system of universal values, as advertising adapts to the corresponding linguistic and cultural environment and creates it itself.

Keywords: advertisement, advertising discourse, linguoculturology, functions.

ЧИТАТЬ СТАТЬЮ

Литература / References

Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М., 1996.

Ahmanova O. S. Slovar’ lingvisticheskih terminov [Dictionary of Linguistic Terms]. Moscow, 1996.

Витгенштейн Л. Философские исследования: Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVI. М., 2019.

Wittgenstein L. Filosofskie issledovaniya: Novoe v zarubezhnoy lingvistike [Philosophical Research: New in Foreign Linguistics]. Issue XVI. Moscow, 2019.

Гудкова Н. Н. Особенности фреймовой структуры современных рекламных текстов (на материале рекламы элитной косметики) // Філологічні науки. Киев, 2009. С. 5–9.

Gudkova N. N. Osobennosti freymovoy struktury sovremennyh reklamnyh tekstov (na materiale reklamy elitnoy kosmetiki) [Features of the Frame Structure of Modern Advertising Texts (on the Basis of Advertising of Elite Cosmetics)] // Fіlologіchnі nauki. Kiev, 2009. P. 5–9.

Жигалова А. А. Сопоставительное исследование лингвокультурных особенностей русскоязычной и англоязычной рекламы: дис. … канд. филол. наук. Челябинск, 2017.

Zhigalova A. A. Sopostavitel’noe issledovanie lingvokul’turnyh osobennostey russko-yazychnoy i angloyazychnoy reklamy [Comparative Study of Linguistic and Cultural Features of Russian-Language and English-Language Advertising]: PhD Thesis. Chelyabinsk, 2017.

Комиссаров В. Н. Теория перевода (лингвистические аспекты): учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. М., 1990.

Komissarov V. N. Teoriya perevoda (lingvisticheskie aspekty) [Theory of Translation (Linguistic Aspects)]. Moscow, 1990.

Мощева С. В. Фонетико-орфографические особенности оформления рекламного дискурса: сравнительно-сопоставительное исследование на материале английского и русского языков в свете теории речевых актов: дис. … канд. филол. наук. СПб., 2007.

Moshcheva S. V. Fonetiko-orfograficheskie osobennosti oformleniya reklamnogo diskursa: sravnitel’no-sopostavitel’noe issledovanie na materiale angliyskogo i russkogo yazykov v svete teorii rechevyh aktov [Phonetic and Orthographic Features of Advertising Discourse Design: Comparative Study on the Material of English and Russian Languages in the Light of the Theory of Speech Acts]: PhD Thesis. St. Petersburg, 2007.

Нахимова Е. А., Потоцкая Н. П. Прецедентные феномены в рекламных текстах продуктов красоты (на материале рекламных текстов на русском и английском языках) // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2019. № 4. C. 140–146.

Nahimova E. A., Pototskaya N. P. Pretsedentnye fenomeny v reklamnyh tekstah produktov krasoty (na materiale reklamnyh tekstov na russkom i angliyskom yazykah) [Precedent Phenomena in Advertising Texts of Beauty Products (Based on the Material of Advertising Texts in Russian and English)] // Aktual’nye problemy filologii i pedagogicheskoy lingvistiki [Actual Problems of Philology and Pedagogical Linguistics]. 2019. No. 4. P. 140–146.

Немов А. А. Лингвокультурные характеристики языковых средств и речевых приемов в рекламном дискурсе: на материале английской рекламы: дис. … канд. филол. наук. М., 2011.

Nemov A. A. Lingvokul’turnye harakteristiki yazykovyh sredstv i rechevyh priemov v re-klamnom diskurse: na materiale angliyskoy reklamy [Linguistic and Cultural Characteristics of Linguistic Means and Speech Techniques in Advertising Discourse: on the Material of English Advertising]: PhD Thesis. Moscow, 2011.

Олянич А. В. Глава 1. Рекламный дискурс и его конститутивные признаки // Рекламный дискурс и рекламный текст. Волгоград, 2011. C. 10–37.

Olyanich A. V. Glava 1. Reklamnyy diskurs i ego konstitutivnye priznaki [Chapter 1. Advertising Discourse and Its Constitutive Features] // Reklamnyy diskurs i reklamnyy tekst [Advertising Discourse and Advertising Text]. Volgograd, 2011. P. 10–37.

Рогозина И. В. Медиа-картина мира: когнитивно-семиотический аспект: дис. … докт. филол. наук. Барнаул, 2003.

Rogozina I. V. Media-kartina mira: kognitivno-semioticheskiy aspect [Media Picture of the World: Cognitive-semiotic Aspect]: PhD Thesis. Barnaul, 2003.

Сервис фоносемантического анализа бренда. URL: https://psi-technology.net/servisfonosemantika.php (дата обращения: 02.10.2022).

Servis fonosemanticheskogo analiza brenda [Phonosemantic brand analysis service]. URL: https://psi-technology.net/servisfonosemantika.php (accessed: 02.10.2022).

Федеральный закон от 13.03.2006 № 38-ФЗ (ред. от 30.12.2021) «О рекламе» // СПС «КонсультантПлюс».

Federal’nyy zakon ot 13.03.2006 № 38-FZ (red. ot 30.12.2021) «O reklame» [Federal Law No. 38-FZ of 13.03.2006 (as amended on 30.12.2021) “On advertising”] // Legal Reference System “KonsultantPlus”.

Фомушкина О. В. Аллитерация как композиционный прием в поэтическом тексте: на материале английского и русского языков: дис. … канд. филол. наук. М., 2013.

Fomushkina O. V. Alliteratsiya kak kompozitsionnyy priem v poeticheskom tekste: na mate-riale angliyskogo i russkogo yazykov [Alliteration as a Compositional Technique in a Poetic Text: Based on the Material of English and Russian Languages]: PhD Thesis. Moscow, 2013.

Шарков Ф. И., Ткачев В. А. Брендинг и культура организации (управление брендом как элементом культуры организации). М., 2003. С. 210–268.

Sharkov F. I., Tkachev V. A. Brending i kul’tura organizatsii (upravlenie brendom kak ele-mentom kul’tury organizatsii) [Branding and Organization Culture (Brand Management as an Element of Organization Culture)]. Moscow, 2003. P. 210–268.

Clinique iD с Эмилией Кларк I Clinique [видеозапись] // YouTube. URL: https://youtu.be/nm3GABXXkM8 (дата обращения: 02.10.2022).

THE EFFECTIVENESS OF BRITISH CULTURE CLUB PODCASTTOWARDS STUDENTS’ LISTENING SKILL(An Experimental Study in Second Semester Studentsof English Education Department of Pancasakti University Tegal)

Sabila Irsyadi

Universitas Pancasakti Tegal

irsyadi.sabila.is@gmail.com

Prihatin YogaП.

Universitas Pancasakti Tegal

Rosdiana Ihda

Universitas Pancasakti Tegal

During the 2019–2020 academic year at Pancasakti University in Tegal, researchers evaluated the impact of
the English Podcast from the British Culture Club Podcast on students in the fourth semester of the English
Education Study Program. This study aimed to find out whether listening to English podcasts from the British
Culture Club podcasts helped students improve their listening abilities. In the English language study program
at Pancasakti University Tegal for the 2019–2020 academic year, this research was conducted quantitatively
using an experimental methodology. In terms of The English Education Study Program at Pancasakti University Tegal’s fourth semester students are the focus of this study for the 2019–2020 academic year. All students
in classes A and B make up the research sample, which was drawn from a total of 15 students using the purposive sampling method. The researcher used Google Classroom and a whatsapp group to disseminate a multiple-choice research instrument at random online in order to gather data. SPSS 25 is then used to compute
and analyze the data that was obtained. The maximum score was 57, and the lowest score was 40, according
to the study’s findings. The Mann-Whitney formula was used to determine the results of a hypothesis analysis,
and it revealed that H0 was accepted and H1 was rejected since the value was significant (2-tailed)> 0.05. It is
evident that 0.53 > 0.05. Thus, it can be said that neither pupils who listen to the English podcasts nor those
who do not listen significantly vary from one another. However, because podcasts have a number of advantages, they can still be employed as a variety of media to enhance students’ listening abilities in the fourth
semester. Similar to the podcast’s subject matter, this content delivers information from other perspectives in
addition to the general information.


Keywords: effectiveness, listening ability, English podcast

ЧИТАТЬ СТАТЬЮ

References

Arikunto Suharsimi. Prosedur Penelitian: Suatu Pendekatan Praktik. Edisi Revisi VI. Jakarta, 2006.


Agarid W. R., Nurzahra M. Analyzing Podcast Application To Improve Listening Ability // PROJECT (Professional Journal of English Education). 2018. Vol. 1 (3). P. 175–180.
https://doi.org/10.22460/project.v1i3.p175-180


Al Qasim N., Al Fadda H. From CALL to MALL: The effectiveness of podcast on EFL higher
education students’ listening comprehension // English Language Teaching. 2013. Vol. 6 (9).
P. 30–41. https://doi.org/10.5539/elt.v6n9p30


Başaran S., Cabaroglu N., Öğrenme D., İngilizce Öz-Yeterlik P., Etkisi A., Cabaroğlu N. THE
EFFECT OF LANGUAGE LEARNING PODCASTS ON ENGLISH SELF-EFFICACY
International Journal of Language Academy THE EFFECT OF LANGUAGE LEARNING
PODCASTS ON ENGLISH SELF-EFFICACY // International Journal of Language Academy.
2014, January. https://www.researchgate.net/publication/281781072


Cebeci Z., Tekdal M. Using Podcasts as Audio Learning Objects // Interdisciplinary Journal of E-Skills and Lifelong Learning. (2006. Vol. 2 (December). P. 47–57.
https://doi.org/10.28945/400


Creswell J. W. Research Design: Qualitative, Quantitative, and Mixed Methods Approaches. Los Angeles, 2014.


Gao X. Teachers’ perceptions of effective strategies for developing intercultural competence // Global Chinese. 2020. Vol. 6 (2). P. 333–358. https://doi.org/10.1515/glochi-2020-0017

Gilakjani A. P., Sabouri N. B. Learners’ Listening Comprehension Difficulties in English Language
Learning: A Literature Review // English Language Teaching. 2016. Vol. 9 (6). P. 123.
https://doi.org/10.5539/elt.v9n6p123


Heryanto G., Rahayu S. the Influence of Powtoon Media in Teaching Listening // PROJECT
(Professional Journal of English Education). 2021. Vol. 4 (1). P. 86–90.
https://doi.org/10.22460/project.v4i1.p86-90


Horváthová B., Krištofovičová K. Using podcasts to support learners’ positive attitude to listening
comprehension in TEFL // Educational Role of Language Journal. 2020 Vol. 3 (September).
https://doi.org/10.36534/erlj.2020.01.07


Kurniasih E. Writing Anxiety in Relation to High Performing Students // Linguistics and Literature. 2017. Vol. 1 (1). P. 1–8.


Kusuma C. S. D. Integrasi Bahasa Inggris dalam Proses Pembelajaran (Chusnu Syarifa Diah Kusuma)
// Jurnal Efisiensi-Kajian Ilmu Administrasi Edisi Agustus. 2018. Vol. XV (2). P. 43–50.


Melati E., Sari Y. R., Siregar S. D. Utilizing Podcast to Improve Informatics Management Students’
Listening Comprehension and Participation at Amik Mitra Gama // Journal of English Education
and Linguistics. 2020. Vol. 1 (2). P. 64–71.


Setyawarno D. Panduan Statistik Terapan Untuk Penelitian Pendidikan: Analisis Data Penelitian Dalam
Bidang Pendidikan Dengan Aplikasi SPSS Versi 22. Pendidikan IPA FMIPA UNY, 2016. 116 p.


Tyagi B. Listening: an important skill and its various aspects // The Criterion: An International Journal
in English. 2013. Vol. 12 (1). P. 1–8

Н.С.Чижов*ФАКУЛЬТАТИВНЫЕ ЗАНЯТИЯ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ КАК СПОСОБ ОРГАНИЗАЦИИ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА В ШКОЛЕ

Н. С. Чижов

учитель английского языка

Школа №20 г.о. Самара

Самара, Россия

chizhov.n.s@gmail.com

Факультативные занятия – это неотъемлемая часть учебного процесса в образовательной организации. С помощью факультативов обучающиеся могут усовершенствовать свои навыки и умения в любой сфере. Существует множество готовых рабочих программ для факультативных занятий по большинству предметов. Тем не менее, многие учителя создают авторские рабочие программы, включая в них темы, соответствующие интересам учащихся и учителя. В данной статье рассматривается концепция факультативных занятий и описывается метод их ведения для обучения второму иностранному языку в 8–11 классах общеобразовательных школ.

Ключевые слова: факультативные занятия, второй иностранный язык, иностранный язык в школе, факультатив, лингвострановедческая компетенция.

FORMATION OF LINGUISTIC-CULTURAL COMPETENCE IN FOREIGN LANGUAGE EXTRACURRICULAR CLASSES AS A WAY OF ORGANIZING THE EDUCATIONAL PROCESS AT SCHOOL

N. S. Chizhov

English Teacher

School №20

Samara, Russian Federation

chizhov.n.s@gmail.com

Extracurricular activities are an essential part of the educational process. Students can improve their skills and abilities in any scientific field with the help of the extracurricular classes. There are a lot of ready work programs of extracurricular activities for most subjects. However, many teachers create authorial work programs, including topics, according interests of students and teachers. This article describes the concept of the extracurricular activities and the methodology of including a second foreign language in 8-11 grades of secondary school.

Keywords: extracurricular classes, second foreign language, foreign language at school, elective course, linguistic-cultural competence.

ЧИТАТЬ СТАТЬЮ

Литература / References

Большая советская энциклопедия: в 30 т. / гл. ред. А. М. Прохоров. 3-е изд. М., 1969–1978.

Bol’shaya sovetskaya entsiklopediya [The Great Soviet Encyclopedia]: in 30 vols. / Ed. by A. M. Prokhorov. Moscow, 1969–1978.

Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 17 декабря 2010 г. № 1897 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования». URL: https://fgos.ru/fgos/fgos-ooo/ (дата обращения: 05.10.2022).

Prikaz Ministerstva obrazovaniya i nauki Rossiyskoy Federatsii ot 17 dekabrya 2010 g. № 1897 «Ob utverzhdenii federal’nogo gosudarstvennogo obrazovatel’nogo standarta osnovnogo obshchego obrazovaniya» [Order of the Ministry of Education and Science of the Russian Federation No. 1897 dated December 17, 2010 “On Approval of the Federal State Educational Standard of Basic General Education”]. URL: https://fgos.ru/fgos/fgos-ooo / (accessed: 05.10.2022).

Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 7 мая 2012 г. № 413 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта среднего общего образования». URL: https://fgos.ru/fgos/fgos-soo/ (дата обращения: 05.10.2022).

Prikaz Ministerstva obrazovaniya i nauki Rossiyskoy Federatsii ot 7 maya 2012 g. № 413 «Ob utverzhdenii federal’nogo gosudarstvennogo obrazovatel’nogo standarta srednego obshchego obrazovaniya». Order of the Ministry of Education and Science of the Russian Federation No. 413 dated May 7, 2012 “On Approval of the Federal State Educational Standard of Secondary General Education”. URL: https://fgos.ru/fgos/fgos-soo / (accessed: 05.10.2022).

Council of Europe (2020). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment – Companion volume, Council of Europe Publishing, Strasbourg, available at www.coe.int/lang-cefr (accessed: 05.10.2022).

П. В. Тюрин*ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ КИБЕРСПОРТИВНЫХ ТЕРМИНОВ В ПЕДАГОГИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ

ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ КИБЕРСПОРТИВНЫХ ТЕРМИНОВ В ПЕДАГОГИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ

П. В. Тюрин

старший преподаватель

Самарский филиал Московского городского педагогического университета

Самара, Россия

pas7516@mail.ru

В современном мире возникают все новые явления, которые вызывают научный интерес разных сфер человеческой деятельности. Одной из таких сфер предстает киберспорт, предстающий малоизученной области знания с точки зрения лингвистики. Данное явление повлекло за собой формирование киберспортивного дискурсивного пространства, которое вмещает в себя ряд смежных дискурсов, в совокупности которые образуют уникальную среду, в которой связующим звеном является киберспортивный дискурс. Данная связь формируется посредством употребления в коммуникации узконаправленной терминологии, относящейся к такому современному явлению, как киберспорт. Одним из смежных дискурсов выступает педагогический дискурс, который реализуется посредством коммуникации тренера и члена киберспортивной команды. Для достижения целей педагогического дискурса, тренеру необходимо формирование не только навыков и умений киберспортсмена, но и его терминосистемы посредством изучения киберспортивных терминов, представленных на трех уровнях: универсальные термины, жанрово-ориентированные термины и уникальные термины. Данные термины пронизывают все киберспортивное дискурсивное пространство. Наиболее объемный процесс занимает изучение уникальных терминов, поскольку такие термины определяют специфическую игровую среду и выполняют генерализирующую функцию в киберспортивном дискурсивном пространстве. Так же именно они наиболее часто изучаются в прецедентных текстах, представленными патчами и гайдами.

Ключевые слова: киберспортивное дискурсивное пространство, термин, педагогический дискурс, киберспортивный дискурс, киберспорт, киберспортивная дисциплина

FUNCTIONING OF ESPORTS TERMS IN PEDADODICAL DISCOURSE

P. V. Tyurin

Senior Lecturer

Samara Branch of Moscow City University

Samara, Russian Federation

pas7516@mail.ru

In today’s world there appear different phenomena which provoke scientific interest within different areas of human beings. One of these areas happens to be esports, that seems to be a barely studied branch of knowledge from linguistic perspective. This phenomenon entailed forming esports discourse space, which includes different adjacent discourses, which form a unique area with the esports discourse as a core. The connection between discourses is formed by using specific terminology in communication, which is connected with such phenomenon as esports. One of the adjacent discourses is the pedagogical discourse, which is performed by communication between a coach and esportsmen. To achieve aims of pedagogical discourse the coach must not only develop skills, but also teach terminological system by learning esports terms performed on three levels: universal terms, genre-based terms and unique terms. Such terms are spread through all the esports discourse space. Most time consuming process is learning the unique terms as such terms define specific game area and play a generalizing role in esports discourse space. Also these terms are learnt in precedent texts performed by patches and guides.

Keywords: esports discourse space, term, pedagogical discourse, esports discourse, esports, esports discipline.

ЧИТАТЬ СТАТЬЮ

Литература / References

Карасик В. И. Характеристики педагогического дискурса // Языковая личность: аспекты лингвистики и лингводидактики. Волгоград, 1999. С. 3–18.

Karasik V. I. Kharakteristiki pedagogicheskogo diskursa [Characteristics of Pedagogical Discourse] // Yazykovaya lichnost’: aspekty lingvistiki i lingvodidaktiki [Linguistic Personality: Aspects of Linguistics and Linguodidactics]. Volgograd, 1999. P. 3–18.

Милованова Ж. В. Жанрово-речевые особенности педагогического дискурса // Языковая личность: жанровая речевая деятельность. Волгоград, 1998. С. 63–64.

Milovanova Zh. V. Zhanrovo-rechevye osobennosti pedagogicheskogo diskursa [Genre-speech Features of Pedagogical Discourse] // Yazykovaya lichnost’: zhanrovaya rechevaya deyatel’nost’ [Linguistic Personality: Genre Speech Activity]. Volgograd, 1998. P. 63–64.

Ручкина Е. М. Лингво-аргументативные особенности стратегий вежливости в речевом конфликте: на материале педагогического дискурса: дис. … канд. филол. наук: 10.02.19. Калуга, 2009.

Ruchkina E. M. Lingvo-argumentativnye osobennosti strategiy vezhlivosti v rechevom kon-flikte: na materiale pedagogicheskogo diskursa [Linguistic-Argumentative Features of Politeness Strategies in Speech Conflict: On the Material of Pedagogical Discourse]. PhD Thesis. Kaluga, 2009.

В.В.Сергеева*ИНТЕРАКТИВНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

ИНТЕРАКТИВНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

В. В. Сергеева

должность

Марийский государственный университет

Йошкар-Ола, Россия

a89512961046@yandex.ru

В современном мире, в эпоху глобализации и интеграции знание иностранных языков приобретают особую значимость. Язык позволяет обеспечить эффективную адаптацию в обществе. Специалист, владеющий иностранным языком, более конкурентоспособен на рынке труда. 

Ключевые слова: интеракция, технология, интерактивные технологии, активная лексика, грамматические навыки.

INTERACTIVE TECHNOLOGIES IN FOREIGN LANGUAGE TEACHING

V. V. Sergeeva

варпвт

Mari State University of Yoshkar-Ola

Yoshkar-Ola, Russia

a89512961046@yandex.ru

In the modern world, in the era of globalization and integration, knowledge of foreign languages is of particular importance. Language allows for effective adaptation in society. A specialist who speaks a foreign language is more competitive in the labor market.

Keywords: interaction, technology, interactive technologies, active vocabulary, grammar skills.

ЧИТАТЬ СТАТЬЮ

Литература / References

Кларин М. В. Интерактивное обучение – инструмент освоения нового опыта // Педагогика. 2010. № 7. С. 12–18.

Klarin M. V. Interaktivnoe obuchenie – instrument osvoeniya novogo opyta [Interactive learning – a tool for mastering new experience] // Pedagogika [Pedagogy]. 2010. No. 7. P. 12–18.

Пассов Е. И. Основы коммуникативной теории и технологии иноязычного образования: методическое пособие для преподавателей русского языка как иностранного. М., 2010.Passov E. I. Osnovy kommunikativnoy teorii i tekhnologii inoyazychnogo obrazovaniya: metodicheskoe posobie dlya prepodavateley russkogo yazyka kak inostrannogo [Fundamentals of Communicative Theory and Technology of Foreign Language Education: A Methodological Guide for Teachers of Russian as a Foreign Language]. Moscow, 2010.

Э. С. Савицкая*ОБУЧЕНИЕ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ НАУЧНО-ПУБЛИКАЦИОННЫХ ЦЕЛЕЙ: ПЕРСПЕКТИВЫ И НАПРАВЛЕНИЯ РАЗВИТИЯ

ОБУЧЕНИЕ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ НАУЧНО-ПУБЛИКАЦИОННЫХ ЦЕЛЕЙ: ПЕРСПЕКТИВЫ И НАПРАВЛЕНИЯ РАЗВИТИЯ

Э. С. Савицкая

доктор педагогических наук, доцент

Самарский филиал Московского городского педагогического университета

Самара, Россия

CHuikovaES@mgpu.ru

В статье рассматривается феномен английского языка для научно-публикационных целей (ERPP) в составе академического английского; определяются универсальные академические навыки и умения и специфические умения для обеспечения практики в области международных публикаций. Поясняется социальная актуальность курса английского языка для научно-публикационных целей. Проводится анализ исследований в области преподавания английского языка для научно-публикационных целей, систематизируются хорошо изученные аспекты – обучение жанрам академических текстов, развитие навыков и умений академического письма – и недостаточно исследованные вопросы. К ним относятся навыки общения с редакцией журналов и знакомство с редакционной политикой. Автор освещает тенденции развития академического английского в вузе, среди которых использование электронных средств обучения для самокоррекции и автономного обучения.

Ключевые слова: английский язык для научно-публикационных целей, академический английский в вузе, жанры академических текстов, академические умения, электронные средства обучения.

ENGLISH FOR RESEARCH AND PUBLICATION PURPOSES: TRENDS AND PERSPECTIVES IN DEVELOPMENT

E. S. Savitskaya

Doctor of Education, Associate Professor

Moscow City University, Samara branch

Samara, Russian Federation

CHuikovaES@mgpu.ru

The article focuses on teaching practice of English for research publication purposes (ERPP) as part of Academic writing course. The author distinguishes universal academic writing skills and specific skills for publishing research results in international journals. A brief overview of topical issues explains actual demand of the course. Currently, the theory of ERPP teaching practice is well developed in such areas as teaching academic texts genres and academic writing skills. The article illustrates the areas with insufficient studies as well, i.e. the experience of academic correspondence with an editor and the knowledge of journal publication policy. The author makes a review of trends and perspectives in ERPP theory development, with online teaching tools on the focus.

Keywords: English for research publication purposes, academic English in higher education, academic literacy, academic texts genres, academic writing skills, online teaching tools.

ЧИТАТЬ СТАТЬЮ

Литература / References

Любые ограничения на публикацию научных статей неприемлемы. URL http://www.ras.ru/news/shownews.aspx?id=d51a3f69-b2e6-4b98-a271-ced6b99644a7#content (дата обращения: 20.09.2022).

Lyubye ogranicheniya na publikatsiyu nauchnyh statey nepriemlemy [Any Restrictions on the Publication of Scientific Articles are Unacceptable]. URL http://www.ras.ru/news/shownews.aspx?id=d51a3f69-b2e6-4b98-a271-ced6b99644a7#content (accessed: 20.09.2022).

Дронов И. С. Организационно-педагогические условия обучения письменному академическому дискурсу студентов магистратуры // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2019. Т. 24. № 182. С. 21–31.

Dronov I. S. Organizatsionno-pedagogicheskie usloviya obucheniya pis’mennomu akademicheskomu diskursu studentov magistratury [Organizational and Pedagogical Conditions of Teaching Written Academic Discourse to Graduate Students] // Vestnik Tambovskogo universiteta. Seriya: Gumanitarnye nauki [Bulletin of the Tambov University. Series: Humanities.]. 2019. Vol. 24, no. 182. P. 21–31.

Короткина И. Б. Академическое письмо и академическая грамотность как основа образования в век информации // Метапредметный подход в образовании: русский язык в школьном и вузовском обучении разным предметам. Сборник статей III всероссийской научно-практической конференции с международным участием. Ред.-сост. О. Е. Дроздова. М., 2020. С. 18–25.

Korotkina I. B. Akademicheskoe pis’mo i akademicheskaya gramotnost’ kak osnova obrazovaniya v vek informatsii [Academic Writing and Academic Literacy as the Basis of Education in the Information Age] // Metapredmetnyy podhod v obrazovanii: russkiy yazyk v shkol’nom i vuzovskom obuchenii raznym predmetam [Meta-subject approach in education: the Russian language in school and university teaching of various subjects]. Collection of articles of the III Russian scientific and practical conference with international participation. Ed. O. E. Drozdova]. Moscow, 2020. P. 18–25.

Короткина И. Б. Университетские центры академического письма в России: цели и перспективы // Высшее образование в России. 2016. № 1. С. 75–86.

Korotkina I. B. Universitetskie tsentry akademicheskogo pis’ma v Rossii: tseli i perspektivy [University Centers of Academic Writing in Russia: Goals and Prospects] // Vysshee obrazovanie v Rossii [Higher Education in Russia]. 2016. No. 1. P. 75–86.

Лобынцева А. В. Роль и место академического модуля в обучении иностранному языку в вузе (опыт опроса студентов) // Коммуникация в современном поликультурном мире: национально-культурная специфика построения дискурса. Ежегодный сборник научных трудов. М., 2016. С. 283–289.

Lobyntseva A. V. Rol’ i mesto akademicheskogo modulya v obuchenii inostrannomu yazyku v vuze (opyt oprosa studentov) [The Role and Place of the Academic Module in Teaching a Foreign Language at the University (the experience of interviewing students)] // Kommunikatsiya v sovremennom polikul’turnom mire: natsional’no-kul’turnaya spetsifika postroeniya diskursa [Communication in the modern multicultural world: national and cultural specifics of discourse construction]. Annual collection of scientific papers. Moscow, 2016. P. 283–289.

Мохначева Ю. В., Цветкова В. А. Россия в мировом массиве научных публикаций // Вестник Российской академии наук. 2019. Т. 89. № 8. C. 820–830. DOI: 10.31857/S0869-5873898820-830

Mohnacheva Yu. V., Tsvetkova V. A. Rossiya v mirovom massive nauchnyh publikatsiy [Russia in the World Array of Scientific Publications] // Vestnik Rossiyskoy akademii nauk [Herald of the Russian Academy of Sciences]. 2019. Vol. 89. No. 8. P. 820–830. DOI: 10.31857/S0869-5873898820-830

Скугарова Ю. В. ESP in the Russian context: future-ready learning and teaching // Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики иностранного языка делового и профессионального общения: сборник материалов IX Международной научной конференции. Москва, РУДН, 24–25 сентября 2020 г.: в 2 ч. М., 2020. C. 29–30.

Skugarova Yu. V. ESP in the Russian Context: Future-Ready Learning and Teaching // Aktual’nye problemy lingvistiki i lingvodidaktiki inostrannogo yazyka delovogo i professional’nogo obshcheniya [Actual problems of linguistics and linguodidactics of a foreign language of business and professional communication]: collection of materials of the IX International Scientific Conference. Moscow, 24–25 Sept., 2020]: in 2 vols. Moscow, 2020. P. 29–30.

Соколова А. Г. English for research publication purposes: difficulties and recommendations for students of higher educational institutions // Современное языковое образование: инновации, проблемы, решения. Материалы X международной научно-практической конференции. Под общей редакцией А. А. Богатырёва. М., 2019. С. 229–236.

Sokolova A. G. English for research publication purposes: difficulties and recommendations for students of higher educational institutions // Sovremennoe yazykovoe obrazovanie: innovatsii, problemy, resheniya [Modern Language Education: Innovations, Problems, Solutions]. Materials of the X International Scientific and Practical Conference. Ed. by A. A. Bogatyrev. Moscow, 2019. P. 229–236.

Хлыбова М. А. Формирование навыков письменной научной речи в процессе обучения иностранному языку магистров и аспирантов // Азимут научных исследований: педагогика и психология. 2020. Т. 9. № 1 (30). С. 298–300.

Hlybova M. A. Formirovanie navykov pis’mennoy nauchnoy rechi v protsesse obucheniya ino-strannomu yazyku magistrov i aspirantov [Formation of Written Scientific Speech Skills in the Process of Teaching a Foreign Language to Masters and Postgraduates] // Azimut nauchnyh issledovaniy: pedagogika i psihologiya [Azimut of scientific research: pedagogy and psychology]. 2020. Vol. 9. No. 1 (30). P. 298–300.

Хутыз И. П. Изменения традиций конструирования академического дискурса как отражение преобразований в обществе. В сборнике: Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики иностранного языка делового и профессионального общения. Сборник материалов X Международной научной конференции. Отв. редактор Е. Н. Малюга. Москва, 2022. С. 51–53.

Hutyz I. P. Izmeneniya traditsiy konstruirovaniya akademicheskogo diskursa kak otrazhenie preobrazovaniy v obshchestve [Changes in the traditions of constructing academic discourse as a reflection of transformations in society] // Aktual’nye problemy lingvistiki i lingvodidaktiki inostrannogo yazyka delovogo i professional’nogo obshcheniya [Actual problems of linguistics and linguistics of a foreign language of business and professional communication]. Collection of materials of the X International Scientific Conference. Ed. by E. N. Malyuga. Moscow, 2022. P. 51–53.

Хутыз И. П. Социокультурные основы образовательных процессов как определяющий фактор тенденций академической среды // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 3: Педагогика и психология. 2014. № 2 (136). С. 80–85.

Hutyz I. P. Sotsiokul’turnye osnovy obrazovatel’nyh protsessov kak opredelyayushchiy fak-tor tendentsiy akademicheskoy sredy [Socio-cultural foundations of educational processes as a determining factor of trends in the academic environment] // Vestnik Adygeyskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya 3: Pedagogika i psihologiya [Bulletin of the Adygea State University. Series 3: Pedagogy and Psychology]. 2014. No. 2 (136). P. 80–85.

Korotkina I. B. Russian Scholarly Publications in Anglophone Academic Discourse: The Clash of Tyrannosaurs. Integratsiya obrazovaniya = Integration of Education. 2018. Vol. 22 (2). P. 311–323. DOI: 10.15507/1991-9468.091.022.201802.311-323

Kotsemir M. N. Publication Activity of Russian Researches in Leading International Scientific Journals // Acta Naturae. 2012. Vol. 4(2). P. 14–34. DOI: 10.32607/actanaturae.10622

Krasovec D. When digital tools give more importance to professional skills than linguistic: new perspectives for language teaching // Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики иностранного языка делового и профессионального общения: сборник материалов IX Международной научной конференции. Москва, РУДН, 24–25 сентября 2020 г.: в 2 ч. Москва: РУДН, 2020. C. 7–10.

Krasovec D. When digital tools give more importance to professional skills than linguistic: new perspectives for language teaching // Aktual’nye problemy lingvistiki i lingvodidaktiki inostrannogo yazyka delovogo i professional’nogo obshcheniya [Actual problems of linguistics and linguodidactics of a foreign language of business and professional communication]: a collection of materials of the IX International Scientific Conference. Moscow, RUDN, 24–25 Sept. 2020 g.: in 2 vols. Moscow, 2020. P. 7–10.

И. Б. Рузанова*ПРИМЕНЕНИЕ СОВРЕМЕННЫХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ТЕХНОЛОГИЙНА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА И ЗАНЯТИЯХ ВНЕУРОЧНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ КАК ЗАЛОГ ПОВЫШЕНИЯ РЕЗУЛЬТАТИВНОСТИ ОДАРЕННЫХ ДЕТЕЙ

ПРИМЕНЕНИЕ СОВРЕМЕННЫХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА И ЗАНЯТИЯХ ВНЕУРОЧНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ КАК ЗАЛОГ ПОВЫШЕНИЯ РЕЗУЛЬТАТИВНОСТИ ОДАРЕННЫХ ДЕТЕЙ

И. Б. Рузанова

Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение

Самарской области средняя общеобразовательная школа пос. Кинельский

муниципального района Кинельский Самарской области

пос. Кинельский, Россия

почта

Использование современных образовательных технологий в средней общеобразовательной школе в настоящее время стало не просто необходимостью, а одной из основных задач, которые каждый учитель ставит перед собой для достижения главной цели любого урока и занятия внеурочной деятельности. В последнее время количество учебных дисциплин значительно увеличилось. Все предметы должны быть усвоены обучающимися максимально с учетом их умственных и физических возможностей, а также достигнуты значительные результаты участия одаренных детей в различного рода конкурсных мероприятиях. Без применения в образовательном процессе чего-либо нового, нестандартного достижение указанного не представляется возможным.

Ключевые слова: современные образовательные технологии, ИКТ, Онлайн-конструкторы, интерактивные образовательные продукты.

APPLICATION OF MODERN EDUCATIONAL TECHNOLOGIES

IN FOREIGN LANGUAGE LESSONS AND EXTRACURRICULAR ACTIVITIES AS A GUARANTEE OF IMPROVING THE EFFECTIVENESS OF GIFTED CHILDREN

I. B. Ruzanova

Foreign Language Teacher

State Budgetary Educational Institution of the Samara Region Secondary School

Kinelsky, municipal district of Kinelsky Samara region

Kinelsky, Russian Federation

почта

The use of modern educational technologies in secondary schools has now become not just a necessity, but one of the main tasks that every teacher sets for himself to achieve the main goal of any lesson and extracurricular activities. Recently, the number of academic disciplines has increased significantly. All subjects should be mastered by students as much as possible, taking into account their mental and physical abilities, and significant results have been achieved in the participation of gifted children in various kinds of competitive events. Without the use of something new, non-standard in the educational process, the achievement of this results is not possible.

Keywords: modern educational technologies, ICT, online constructors and interactive educational products.

ЧИТАТЬ СТАТЬЮ

Литература / References

Английский язык. Содержание образования: сборник нормативно-правовых документов и методических материалов. М., 2009.

Angliyskiy yazyk. Soderzhanie obrazovaniya: sbornik normativno-pravovyh dokumentov i metodicheskih materialov [English Language. The Content of Education: A Collection of Normative Legal Documents and Methodological Materials]. Moscow, 2009.

Формирование универсальных учебных действий в основной школе: от действия к мысли. Система заданий: Пособие для учителя / Под редакцией А. Г. Асмолова. М., 2010.

Formirovanie universal’nyh uchebnyh deystviy v osnovnoy shkole: ot deystviya k mysli. Sistema zadaniy [Formation of Universal Educational Actions in Primary School: from Action to Thought. Task System]: A Teacher’s Manual / Edited by A. G. Asmolov. Moscow, 2010.

Водянский А. Стандарты общего образования: стратегия и тактика нововведений // Народное образование. 2009. № 7. С. 30–33.

Vodyanskiy A. Standarty obshchego obrazovaniya: strategiya i taktika novovvedeniy [Standards of General Education: Strategy and Tactics of Innovations] // Narodnoe obrazovanie [National Education]. 2009. No. 7. P. 30–33.

Данилюк А. Я., Кондаков А. М., Тишков В. А. Концепция духовно-нравственного развития и воспитания личности гражданина России. М., 2009.

Danilyuk A. Ya., Kondakov A. M., Tishkov V. A. Kontseptsiya duhovno-nravstvennogo razvitiya i vospitaniya lichnosti grazhdanina Rossii [The Concept of Spiritual and Moral Development and Education of the Personality of a Citizen of Russia]. Moscow, 2009.

Загвоздкин В. О стандартах второго поколения // Народное образование. 2009. № 7 (1390). С. 9–20.

Zagvozdkin V. O standartah vtorogo pokoleniya [About Second-Generation Standards] // Narodnoe obrazovanie [National Education]. 2009. No. 7 (1390). P. 9–20.

Карр Н. Дж. Блеск и нищета информационных технологий. М., 2005.

Carr N. J. Blesk i nishcheta informatsionnyh tekhnologiy [Brilliance and poverty of information technologies]. Moscow, 2005.

Кондаков А. М. Федеральный государственный стандарт общего образования и подготовка учителя // Педагогика. 2010. № 5. С. 18–22.

Kondakov A. M. Federal’nyy gosudarstvennyy standart obshchego obrazovaniya i podgotovka uchitelya [Federal State Standard of General Education and Teacher Training] // Pedagogika [Pedagogy]. 2010. No. 5. P. 18–22.

Концепция федеральных государственных образовательных стандартов общего образования: проект. М., 2008.

Kontseptsiya federal’nyh gosudarstvennyh obrazovatel’nyh standartov obshchego obrazovaniya: proekt [The Concept of Federal State Educational Standards of General Education: Project]. Moscow, 2008.

Луковкина А. Ю., Рыбакина Н. А. Организация учебной деятельности в рамках компетентностно-ориентированной модели образовательного процесса. Проектирование компетентностно-ориентированной образовательной среды. Самара, 2010.

Lukovkina A. Yu., Rybakina N. A. Organizatsiya uchebnoy deyatel’nosti v ramkah kompetentnostno-orientirovannoy modeli obrazovatel’nogo protsessa. Proektirovanie kompetentnostno-orientirovannoy obrazovatel’noy sredy [Organization of Educational Activities within the Competence-Oriented Model of the Educational Process. Designing a Competence-Oriented Educational Environment]. Samara, 2010.

Национальная образовательная инициатива «Наша новая школа» // Бюллетень нормативных правовых актов. 2010. № 9.

Natsional’naya obrazovatel’naya initsiativa «Nasha novaya shkola» [National Educational Initiative “Our New School”] // Byulleten’ normativnyh pravovyh aktov [Bulletin of normative legal acts]. 2010. No. 9.

В. В. Ромашова*«СМЕРТЕЛЬНОЕ» ВЛЕЧЕНИЕ ГЕРМАНА: КОЕ-ЧТО О ФУНКЦИОНИРОВАНИИ МОРТАЛЬНОГО ПЕРСОНАЖА В СИСТЕМЕ РОМАНА В. В. НАБОКОВА «ОТЧАЯНИЕ»

«СМЕРТЕЛЬНОЕ» ВЛЕЧЕНИЕ ГЕРМАНА: КОЕ-ЧТО О ФУНКЦИОНИРОВАНИИ МОРТАЛЬНОГО ПЕРСОНАЖА В СИСТЕМЕ РОМАНА В. В. НАБОКОВА «ОТЧАЯНИЕ»

В. В. Ромашова

специалист

Самарский филиал Московского городского педагогического университета

Самара, Россия

vikaaromashova@gmail.com

Изучение смерти в качестве художественного элемента и полноценной доминанты нарративного уровня в творчестве В. В. Набокова представляется занимательной вещью с учётом многообразия исследовательских работ по метафизике писателя и метафикциональности его произведений. Статья совмещает теоретический и непосредственно практический стороны вопроса: что представляет из себя персонаж в качестве субъекта «высказывания смерти» и как реализуется его роль непосредственно в нарративе, какие функции он выполняет. Уточнение категории мортального персонажа способствует не только дальнейшему дополнению типологии героев В. В. Набокова, но и расширению теоретического описания данного элемента танатопоэтики для дальнейших исследований и систематизации разделов танатологического литературоведения.

Ключевые слова: смерть, танатопоэтика, мортальность, мортальный персонаж, Набоков, «Отчаяние».

HERMAN’S “DEATH” ATTRACTION: SOMETHING ABOUT THE FUNCTIONING OF A MORTAL CHARACTER IN THE SYSTEM OF V. V. NABOKOV’S NOVEL “DESPAIR”

V. V. Romashova

Methodist

Samara Branch of Moscow City University

Samara, Russian Federation

vikaaromashova@gmail.com

The study of death as an artistic element and a full-fledged dominant of narrative level in the work of V. V. Nabokov seems to be an interesting thing, considering the variety of research works on the metaphysics of the writer and the metafictionality of his works. The article combines the theoretical and practical aspects of the question considering the aspects of what a character he is like as a “statement of death”, how he realizes his important role in the narrative and what functions he performs. Clarification of the category of a mortal character contributes not only to further supplementing the typology of V. V. Nabokov’s heroes, but also to expanding the theoretical description of this element of thanatopoetics for further research and systematization of sections of thanatological literary theory.

Keywords: death, thanatopoetics, mortality, mortal character, Nabokov, “Despair”.

ЧИТАТЬ СТАТЬЮ

Литература / References

Агранович С. З., Саморукова И. В. Двойничество. Самара, 2001.

Agranovich S. Z., Samorukova I. V. Dvoynichestvo [Duality]. Samara, 2001.

Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики: Исследования разных лет. М., 1975.

Bakhtin M. M. Voprosy literatury i estetiki: Issledovaniya raznykh let [Questions of Literature and Aesthetics: Studies of Different Years]. Moscow, 1975.

Битов А. Смерть как текст // В. В. Набоков: pro et contra / Сост. Б. Аверина, М. Маликовой, А. Долинина. СПб., 1999. Т. 1. С. 15–24.

Bitov A. Smert’ kak tekst [Death as a text] // V. V. Nabokov: pro et contra / Comp. B. Averina, M. Malikova, A. Dolinina. St. Petersburg, 1999. Vol. 1. P. 15–24.

Геннеп А. ван. Обряды перехода. Систематическое изучение обрядов / Пер. с франц. М., 1999.

Gennep A. van. Obryady perekhoda. Sistematicheskoe izuchenie obryadov [Rites of Passage. Systematic Study of Rites] / Translated from French. Moscow, 1999.

Злочевская А. В. Почему Герман Карлович боится зеркал? О романе В. Набокова/Сирина «Отчаяние» // Вопросы литературы. 2021. № 1. C. 161–191.

Zlochevskaya A. V. Pochemu German Karlovich boitsya zerkal? O romane V. Nabokova/Sirina «Otchayanie» [Why is Herman Karlovich afraid of mirrors? About the novel by V. Nabokov/Sirina “Despair”] // Voprosy literatury. 2021. No. 1. P. 161–191.

Красильников Р. Л. Танатологические мотивы в художественной литературе: (введение в литературоведческую танатологию). М., 2015.

Krasil’nikov R. L. Tanatologicheskie motivy v khudozhestvennoy literature: (vvedenie v li-teraturovedcheskuyu tanatologiyu) [Thanatological Motives in Fiction: (Introduction to Literary Thanatology)]. Moscow, 2015.

Левин Ю. И. Биспациальность как инвариант поэтического мира Вл. Набокова // Избранные труды. Поэтика. Семиотика. М., 1998. С. 323–391.

Levin Yu. I. Bispatsial’nost’ kak invariant poeticheskogo mira V. Nabokova [Bispaciality as an invariant of the poetic world of V. Nabokov] // Izbrannye trudy. Poetika. Semiotika [Selected Works. Poetics. Semiotics]. Moscow, 1998. P. 323–391.

Лотман Ю. М. Структура художественного текста. М., 1970.

Lotman Yu. M. Struktura khudozhestvennogo teksta [The Structure of the Literary Text]. Moscow, 1970.

Набоков В. В. Отчаяние / Набоков В. В.: русский период. Собрание сочинений в 5 томах / Сост. Н. Артеменко-Толстой. Предисл. А. Долинина. СПб., 2006. Т. 3. C. 394–527.

Nabokov V. V. Otchayanie / Nabokov V. V.: russkiy period. Sobranie sochineniy v 5 tomakh [Nabokov V. V.: The Russian Period. Collected Works in 5 volumes] / Comp. N. Artemenko-Tolstoy. Preface by A. Dolinin. St. Petersburg, 2006. Vol. 3. P. 394–527.

Ромашова В. В. Мортальность как характеристика набоковского героя: к постановке проблемы // #ScienceJuice2021: сборник статей и тезисов. Том 3. Сост. Е. В. Страмнова, С. А. Лепешкин. М., 2021. С. 201–208.Romashova V. V. Mortal’nost’ kak kharakteristika nabokovskogo geroya: k postanovke problemy [Modality as a Characteristic of Nabokov’s Hero: towards the Formulation of the Problem] // #ScienceJuice2021: sbornik statey i tezisov [#ScienceJuice2021: Collection of Articles and Theses]. Vol. 3. Comp. E. V. Stramnova, S. A. Lepeshkin. Moscow, 2021. P. 201–208.

М. В. Пащенко*СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДА НЕОЛОГИЗМОВ В СОВРЕМЕННЫХ ТЕКСТАХ СМИ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ

СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДА НЕОЛОГИЗМОВ В СОВРЕМЕННЫХ ТЕКСТАХ СМИ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ

М. В. Пащенко

кандидат филологических наук, доцент

Поволжская академия образования и искусств

Тольятти, Россия

mary.pashenko@yandex.ru

В современных текстах английских СМИ в связи с активным развитием науки и техники, расширением межкультурных контактов непрерывно появляются новые понятия и слова для их обозначения. Подобные слова вызывают особые трудности у переводчика при переводе их на русский язык, так как отсутствует своевременная их фиксация в словарях. В данной статье на основе анализа практического материала выделены основные способы перевода неологизмов: транскрибирование, транслитерация, калькирование, описательный перевод и метод прямого включения. Далее была рассмотрена взаимосвязь между способом образования неологизма и его приемом перевода. В результате сделан вывод о том, что такая взаимосвязь не всегда прослеживается при переводе с английского на русский язык. Но можно выявить определенные закономерности при сопоставлении: слова, образованные при помощи словосложения, сокращения намного чаще переводятся с применением описательного перевода и калькирования; заимствования часто передаются при помощи транскрибирования и методом прямого включения.

Ключевые слова: неологизмы, транскрибирование, транслитерация, калькирование, описательный перевод, метод прямого включения.

THE SPECIFICS OF THE TRANSLATION OF NEOLOGISMS IN MODERN MEDIA TEXTS FROM ENGLISH TO RUSSIAN

M. V. Pashchenko

PhD (Philology), Associate Professor

Volga Region Academy of Education and Arts

Togliatti, Russian Federation

mary.pashenko@yandex.ru

In modern texts of the English mass media, in connection with the active development of science and technology, the expansion of intercultural contacts, new concepts and words for their designation are constantly appearing. Such words cause special difficulties for the translator when translating them into Russian, since there is no timely fixation of them in dictionaries. In this article, based on the analysis of practical material, the main ways of translating neologisms are highlighted: transcription, transliteration, tracing, descriptive translation and the direct inclusion method. Next, the relationship between the method of neologism formation and its translation technique was considered. As a result, it is concluded that such a relationship is not always traced when translating from English into Russian. But it is possible to identify certain patterns when comparing: words formed with the help of word composition, abbreviations are much more often translated using descriptive translation and tracing; borrowings are often transmitted using transcription and direct inclusion.

Keywords: neologisms, transcription, transliteration, tracing, descriptive translation, direct inclusion method.

ЧИТАТЬ СТАТЬЮ

Литература / References

Бархударов Л. С. Язык и перевод. Вопросы общей и частной теории перевода. Москва, 2014.

Barkhudarov L. S. Yazyk i perevod. Voprosy obshchey i chastnoy teorii perevoda [Language and Translation. Questions of General and Particular Theory of Translation]. Moscow, 2014.

Жутовская Н. М., Кугубаева М. В. К проблеме перевода английских неологизмов в текстах СМИ на русский язык // Перевод. Язык. Культура. VIII международная научно- практическая конференция. Ответственный редактор Е. В. Дворецкая. 2017. С. 210–214.

Zhutovskaya N. M., Kugubaeva M. V. K probleme perevoda angliyskikh neologizmov v tekstakh SMI na russkiy yazyk [On the problem of translating English neologisms in media texts into Russian] // Perevod. Yazyk. Kul’tura [Translation. Language. Culture]. VIII International Scientific and Practical Conference. Ed. E. V. Dvoretskaya. 2017. P. 210–214.

Комиссаров В. Н. Современное переводоведение. М., 2002.

Komissarov V. N. Sovremennoe perevodovedenie [Modern Translation Studies]. Moscow, 2002.

Корниенко В. В. Особенности формирования неологизмов в английском языке и способы их перевода // Наука и современность. 2010. № 4-2. С. 115–120.

Kornienko V. V. Osobennosti formirovaniya neologizmov v angliyskom yazyke i sposoby ikh perevoda [Features of the formation of neologisms in the English language and ways of their translation] // Nauka i sovremennost’ [Science and Modernity]. 2010. No. 4-2. P. 115–120.

Логинова А. А. Способы передачи содержания английских неологизмов при переводе на русский язык // Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации. Материалы докладов X Международной конференции. Саратов, 2018. С. 297–303.

Loginova A. A. Sposoby peredachi soderzhaniya angliyskikh neologizmov pri perevode na rus-skiy yazyk [Ways of transmitting the content of English neologisms when translating into Russian] // [Inostrannye yazyki v kontekste mezhkul’turnoy kommunikatsii] Foreign languages in the context of intercultural communication. Materials of the reports of the X International Conference]. Saratov, 2018. P. 297–303.

Мисуно Е. А., Шаблыгина И. В. Перевод с английского языка на русский язык. Практикум. М., 2009.

Misuno E. A., Shablygina I. V. Perevod s angliyskogo yazyka na russkiy yazyk. Praktikum [Translation from English into Russian. Practicum]. Moscow, 2009.

Рецкер Я. И. Теория перевода и переводческая практика: Очерки лингвистической теории перевода. М., 1974.

Retsker Ya. I. Teoriya perevoda i perevodcheskaya praktik: Ocherki lingvist. teorii perevoda [Theory of Translation and Translation Practice: Essays on the Linguistic Theory of Translation]. Moscow, 1974.

Электронный словарь Macmillan Buzzword Dictionary. URL: https://www.macmillandictionary.com/buzzword/ (дата обращения: 14.04.2022).

Macmillan Buzzword Dictionary. URL: https://www.macmillandictionary.com/buzzword/ (accessed: 14.04.2022).

Электронный словарь Merriam Webster. URL: https://www.merriam-webster.com (дата обращения: 14.04.2022).

Merriam Webster. URL: https://www.merriam-webster.com (accessed: 14.04.2022).

Электронный словарь New words English dictionary. URL: https://slovar.vocab.com/english/newwords/vocab.html (дата обращения: 14.04.2022).

New words English dictionary. URL: https://slovar.vocab.com/english/newwords/vocab.html (accessed: 14.04.2022).

Электронный словарь The Rice University Neologisms Database. URL: https://neologisms.rice.edu/ (дата обращения: 14.04.2022).

The Rice University Neologisms Database. URL: https://neologisms.rice.edu/ (accessed: 14.04.2022).

Электронный словарь Unwords. URL: http://unwords.com/ (дата обращения: 14.04.2022).

Unwords. URL: http://unwords.com/ (accessed: 14.04.2022).

Электронный словарь Wordspy. URL: https://wordspy.сom//index.phpphp??pagepage==toptop100100 (дата обращения: 14.04.2022).

Wordspy. URL: https://wordspy.сom//index.phpphp??pagepage==toptop100100 (accessed: 14.04.2022).